The act of kindness she noted above all others: someone had even gotten her a pair of shoes.
L'atto di gentilezza che notò tra tutti: qualcuno le aveva persino portato un paio di scarpe.
I mean, I haven't even gotten the part yet.
Non ho neanche ottenuto la parte.
I haven't even gotten the last section of the script yet!
Se non ho ancora ricevuto l'ultima parte del copione!
They haven't even gotten to Emma's group yet.
Non sono ancora arrivati al gruppo di Emma.
Because they haven't even gotten jobs yet.
Perché non hanno ancora un lavoro.
We haven't even gotten to the party yet.
Non siamo ancora entrati alla festa?
But believe you me, there is so much more that I find annoying about you that I haven't even gotten to race.
Ma credimi... Ci sono cosi' tanti aspetti di te che mi irritano che il colore della tua pelle e' l'ultimo dei problemi.
You haven't even gotten to my difficult side yet.
Non hai ancora conosciuto la parte piu' difficile di me.
I haven't even gotten to the smart part yet.
Non sono ancora arrivata alla parte intelligente.
Kid, it hasn't even gotten bad yet.
Ragazzo non va ancora lontanamente male.
It hasn't even gotten bad yet.
Non si è ancora messa male.
Haven't even gotten to the hard part yet.
Non sono ancora arrivato alla parte difficile.
But we... We haven't even gotten to the lower half of his body.
Ma non siamo nemmeno arrivati alla parte inferiore del corpo.
We have even gotten to... to God's promise to send a savior to protect us.
Non siamo neanche arrivati... Alla promessa di Dio di mandare un salvatore a proteggerci.
He's even gotten his hands on some sensitive personal documents belonging to high-level types in the Justice Department.
Ha messo le mani anche su alcuni documenti personali confidenziali di gente ad alto livello nel Dipartimento di Giustizia.
We haven't even gotten to my scene yet.
Ma non siamo ancora arrivati alla mia scena...
You haven't even gotten your period yet.
No. Non ti sono nemmeno ancora venute le tue cose.
We haven't even gotten the list from my dad yet.
E ancora non abbiamo la lista di mio padre.
It's injured anyone that's even gotten near it.
Ha ferito chiunque gli si sia anche solo avvicinato.
We haven't even gotten to the fun part.
Non siamo ancora arrivati alla parte divertente.
I haven't even gotten started on the black Mr. Clean over there.
Non ho neanche ancora iniziato con il Mastrolindo di colore laggiù.
I haven't even gotten my exam results back yet.
Castle, non portare sfiga, non ho ancora ricevuto i risultati dell'esame.
We haven't even gotten to the house yet.
Non siamo ancora arrivati alla casa.
I haven't even gotten to the bad part yet.
Ma c'è anche una brutta notizia.
We haven't even gotten to the good part yet.
E non siamo ancora arrivati alla parte piu' bella.
Well, you don't need to be a genius to know that you couldn't have even gotten into this party unless you used your powers.
Beh, non serve essere un genio per capire che non saresti mai entrata a questa festa senza usare i tuoi poteri.
I just realized we haven't even gotten to the worst part of it yet.
Ho appena realizzato che non siamo arrivati nemmeno al peggio.
We haven't even gotten our salads yet.
Non ci hanno ancora portato neanche l'insalata.
I've never actually even gotten one day.
Non ho guadagnato neppure un giorno.
But we haven't even gotten to the cheese course.
Abbiamo chiuso. Ma non siamo nemmeno arrivati ai formaggi.
She's already trolling for husband number six, and I haven't even gotten over the fact that my first marriage is ending.
Sta già cercando il marito numero sei e io ancora non accetto il fatto che il mio primo matrimonio sia finito.
Oh, we haven't even gotten to our close-up yet, Mr. Demille.
Oh, e qui non abbiamo ancora il primo piano, signor DeMille.
I haven't even gotten to the awkward part yet.
Non sono ancora arrivata alla parte imbarazzante.
I mean, I really thought that by now I'd be a lawyer with a kick-ass mustache, but I still haven't even gotten into law school, and my facial hair just grows in patchy.
Cioè, pensavo davvero che a quest'ora sarei stato un avvocato con dei baffi da paura, ma non sono nemmeno ancora entrato a legge, e i peli in faccia mi crescono a chiazze.
He was shell-shocked and withdrawn, and we hadn't even gotten to the core issues.
Soffriva di psicosi traumatica ed era chiuso in sé stesso, e non eravamo neanche arrivati ai problemi principali.
You haven't even gotten to the best part.
Non sei nemmeno arrivata alla parte migliore.
And we haven't even gotten to the next set of issues, which are philosophical issues.
Per non parlare di un'ulteriore serie di problemi, ovvero le questioni filosofiche.
2.8558309078217s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?